提琴屋
  1. 首页
  2. 小提琴学习资料
  3. 小提琴谱

吕思清《渔舟唱晚》小提琴谱

相信很多人对吕思清那首小提琴曲《渔舟唱晚》都印象深刻,这首《渔舟唱晚》有许述惠版与黎国荃版两种不同的版本,但是两种版本的旋律都相差不大,黎国荃版本是我们经常听到的,它将小提琴的演奏特点发挥到了极致,不仅拥有纯美的音色,还有着空旷的泛音,双弦演奏等多种演奏特色技巧,让这首中国风的曲子有了浓厚多的艺术魅力,受到了小提琴演奏家和爱好者的青睐。

吕思清《渔舟唱晚》小提琴谱《渔舟唱晚》小提琴

关于《渔舟唱晚》这首小提琴曲的诞生,有个非常有趣的故事。那时,人们都说,林子祥和关正杰的新歌闹双胞,林的《水中莲》和关的《渔舟唱晚》,都改自中国古曲《渔舟唱晚》的。可是人们把林、关这两首歌听了又听,经过对比发现,都不觉得那旋律是改自中国古曲《渔舟唱晚》的。

自问听中国音乐也听得很不少,筝曲《渔舟唱晚》、据筝曲改编的小提琴乐曲《渔舟唱晚》(这个版本由黎国荃改编,后来又给改编为以洞箫或高胡独奏的版本)以及广东音乐《渔舟晚唱》(吕文成作曲,其实与上面两首乐曲全无关系,而以这首广东音乐填词的曲子,人们甚熟悉的是尹光的《话畀家乡知》)三个版本都耳熟能详,可是就是没法在林的《水中莲》和关的《渔舟唱晚》里找到上述三个纯音乐版本的旋律影子。

然后又有人说,林的《水中莲》和关的小提琴曲《渔舟唱晚》的曲调,来自一个同名的中国民谣小调。那就更越发让人糊涂。

再后来,二人的唱片出来了,关正杰的小提琴曲《渔舟唱晚》,作曲一栏,标的是米歇尔·雅尔,一位法国电子音乐家,林子祥的《水中莲》,则只说明是改编自《渔舟唱晚》。

啊!如此中国的《渔舟唱晚》旋律竟出自一位法国电子音乐家!这哪里可能呢!真相到底是怎样的呢?

吕思清《渔舟唱晚》

最后,终于在《新晚报》的严肃音乐版里看到真相。

话说一九八一年的时候,这位米歇尔·雅尔到中国作访问演出,其中一个节目是跟北京音乐学院管弦乐队合作演出《渔舟唱晚》,担任指挥的是黄飞立,古筝部份的旋律的修改与演奏由李萌负责,整个乐曲的改编则出自北京中央音乐学院民乐系教师王直之手。这部作品,正确名称应是《渔舟唱晚主题随想曲》,作品里,除了引子部份沿用了原来古筝《渔舟唱晚》的版本外,接著的音乐都是全新创作的!

真相是,林的《水中莲》和关的《渔舟唱晚》的曲调,都正是撷取自这《渔舟唱晚主题随想曲》里全新创作的部份,而根本不是人们广为流传的那种说法:改自著名的中国传统乐曲。我想,旋律作者应是王直或李萌,而绝不会是米歇尔·雅尔 。

或者最可恶的是那个法国音乐家米歇尔·雅尔,在他的唱片,完全没有交代这《渔舟唱晚主题随想曲》的合作改编者王直和李萌,让人误以为这全是他米歇尔·雅尔包办改编工作的。关正杰所属的唱片公司不问底蕴,直接交代旋律创作者是米歇尔·雅尔,是第二可恶者。当然,米歇尔·雅尔与关正杰那时算是同一唱片公司,唱片公司有版税收就是,懒得查根究底。事件中负责把不真确的说法宣扬开去的,则是一众满脑子欧美流行音乐资讯的DJ,既看不起中国音乐,更不会细察《渔舟唱晚》的来龙去脉,播歌时却口口声声说林与关的歌改编自中国古曲《渔舟唱晚》,多种遂广为流传。

《渔舟唱晚》之乱,一乱乱了几十年,至今还是有人认为,林子祥的《水中莲》或是关正杰小提琴曲《渔舟唱晚》,是改编自著名中国传统乐曲。

关于小提琴曲《渔舟唱晚》作者的讨论,我们先告一段落。我们每一个第一次听到这首歌都是在《天气预报》的配乐中,但真正让人们感受到《渔舟唱晚》的魅力所在,一定是吕思清的小提琴演奏。

原创文章,作者:blues,如若转载,请注明出处:http://www.tqwu.cn/1786.html

发表评论

登录后才能评论

联系我们

手机微信:133-937-37784

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:1413293666@qq.com

QR code

请关注“小提琴屋”微信公众号获取

提琴屋群